Rok 2021

Studenckie badania terenowe na Podlasiu (10 – 15 października 2021 r.)

W dniach 10–15 października 2021 roku studenci i wykładowcy Katedry Białorutenistyki UW w wybranych miejscowościach na Podlasiu realizowali wyjazd naukowy Polsko-białoruskie kulturowo-językowe dziedzictwo Podlasia w ramach Projektu Indywidualizacji Kształcenia (koordynator dr V. Tratsiak). Udział w projekcie wzięło 12 studentów oraz 3 wykładowców Katedry Białorutenistyki (niżej zdjęcia).

Badania dialektologiczne zostały przeprowadzone w Lewkowie Nowym i Lewkowie Starym, Narewce, Orli oraz wsi Puchły. W ramach wyjazdu została zrealizowana wycieczka do miasta Supraśl i działających w nim Muzeum Ikon oraz Klasztoru.Wyjazd miał na celu przygotowanie studentów do pracy w terenie, zdobycie praktycznych umiejętności w zbieraniu materiału dialektologicznego oraz poznanie regionu Podlasia, gdzie mieszka białoruska mniejszość narodowa. Po wyjeździe każdy student ma obowiązek przedstawić własną pracę naukową, popularnonaukową lub reportaż, które będą dotyczyć poznanych osób, miejscowości, dialektów lub nowo poznanych historii. 

Podczas pobytu wykładowczynie Katedry Białorutenistyki przeprowadziły trzy autorskie warsztaty: z zakresu przygotowania do pracy w terenie w celu zebrania materiału dialektologicznego, sposobów przeprowadzania rozmów z informatorami, przygotowania ankiet tematycznych oraz późniejszego opracowania zebranego materiału. O projekcie opowiada dr Volha Tratsiak [słuchaj].

*   *   *

Białoruski Młodzieżowy Hub (18 października 2021 roku)

W spotkaniu ze studentami Katedry wzięła udział p. Hanna Kaniewska, która opowiedziała o projektach edukacyjnych Białoruskiego Młodzieżowego Hubu.

 

*   *   *

Jubileusz 65-lecia Katedry na UW (21-22 października 2021 roku)

W dniach 21-22 października 2021 roku odbyła się hybrydowa (stacjonarno-internetowa) międzynarodowa konferencja naukowa z cyklu Polsko-białoruskie związki językowe, literackie, kulturowe i historyczne. Z okazji 65-lecia Katedry Białorutenistyki na Uniwersytecie Warszawskim.

Konferencję w imieniu Rektora UW otworzył prof. dr hab. Zygmunt Lalak – prorektor ds. naukowych, który podkreślił dorobek Katedry ważny nie tylko dla badaczy w Polsce, lecz także w Europie. Obecnie Uniwersytet Warszawski jako jedyny na świecie (poza Białorusią) prowadzi badania białorutenistyczne na poziomie katedry. Słowa powitania skierowała do uczestników także dziekan Wydziału Lingwistyki Stosowanej dr hab. Magdalena Olpińska-Szkiełko, prof. ucz. Od nowego roku akademickiego także dla białorutenistyki zacznie się nowy etap, gdyż studenci i pracownicy przeniosą się z budynku przy ul. Szturmowej do nowego gmachu na Powiślu. To właśnie miejsce celowo wybrano na zorganizowanie konferencji, żeby podkreślić ten fakt.

Kierownik Katedry Białorutenistyki UW dr hab. Radosław Kaleta, prof. ucz. złożył podziękowania władzom rektorskim i wydziałowym za hojne wspieranie inicjatyw Katedry, mających na celu rozwój badań i dydaktyki oraz popularyzację wiedzy o kulturze Białorusi. Podziękowania skierował także do byłych i obecnych pracowników Katedry.

Podczas obrad plenarnych wystąpiła prof. dr hab. Elżbieta Smułkowa, była kierownik Katedry i pierwsza ambasador RP na Białorusi. Prof. Smułkowa opowiedziała o początkach Katedry na przykładzie zdjęć archiwalnych. Mówiła też o misji, jaką mają polscy białoruteniści w kontekście obecnych trudnych wydarzeń politycznych na Białorusi i kryzysu na granicy polsko-białoruskiej.

Następnie głos zabrała dr hab. Nina Barszczewska, prof. ucz., która jako była kierownik Katedry przedstawiła prezentację na temat późniejszych dokonań pracowników i studentów Katedry. Z kolei obecny kierownik Katedry syntetycznie opowiedział o dorobku ostatnich 5 lat i planach na przyszłość.

Pracownikom i studentom Katedry listy gratulacyjne przesłali także białoruteniści z ośrodków w kraju i na Białorusi: z Katedry Literatury Rosyjskiej, Ukraińskiej i Białoruskiej Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego i Narodowej Akademii Nauk Białorusi (po kliknięciu na nazwę jednostki wyświetli się jej list gratulacyjny).

Referat inauguracyjny pt. O białoruskiej rewolucji z perspektywy antropolożki wsi wygłosiła dr hab. Anna Engelking, prof. Instytutu Slawistyki PAN.

Nagranie części plenarnej jest dostępne w Internecie, zob. Katedra Białorutnistyki – YouTube

Materiały radiowe [zobacz], [zobacz1], [zobacz]

fot. Iryna Aheyeva

 

 

*   *   *

Kurs językowo-kulturowy dla społeczności białoruskiej w Warszawie (29 października 2021 roku)
29 października odbyło się uroczyste wręczenie dyplomów Białorusinom, którzy ukończyli kurs językowo-kulturowy na UW, zorganizowany przez Katedrę Białorutenistyki (więcej).

Oto wrażenia uczestników:

Co to jest światło, a co to jest ciemność?
Na Białorusi często czujemy, że “nauczanie to jest światło”. Ten wyraz pochodzi jeszcze ze Związku Radzieckiego.
Kiedy rozmawiałam z rodziną, to mówiłam, że jestem szczęśliwą, że mam te zajęcia polskiego i wtedy mój mąż pytał: – Ale po co? Bo cały czas mówisz, że musisz rano wstawać, jesteś senną, jesteś zmęczoną wieczorem i nic nie chcesz robić, że to nie jest tak łatwe i musisz ćwiczyć i ćwiczyć, to po co uczysz się tego polskiego?
I na to moja odpowiedź była, że to jest jakieś światło w moim życiu. To jest taki wyraz, że studenci są nie pojemniki do napełnienia, ale lampy do zapalania. To myślę, że nasz nauczyciel zrobił to. W moim sercu i w sercach moich kolegów i koleżanek zapalił takie malusieńkie zniczki, które są tym światłem, że może pokonać ciemność. I mam nadzieję, że to światło już nie zginie. To niech żyje Polska! Жыве Беларусь!

Jana

 

Szanowni Państwo!

Anna poprosiła, aby w tym przemówieniu nie mówić za dużo „dziękuję”, ale to dla mnie niemożliwe. Ponieważ jestem bardzo wdzięczny Annie, Radosławowi, Białoruskiemu Młodzieżowemu Hubu i osobiście Annie Kaniewskiej, Uniwersytetowi Warszawskiemu i ogólnie Polsce za wszystko, co robią dla Białorusinów. Nigdy nie wyobrażałem sobie, że jeden naród może zrobić tak wiele dla drugiego tylko z poczucia solidarności. 

Myślę, że większość Białorusinów teraz czuje to samo i w przyszłości na pewno znajdzie sposób, aby odwdzięczyć się.

Chciałbym też podzielić się trochę moimi odczuciami na temat nauki języka polskiego. Na początku wydawało mi się, że zawsze będę czuł, że to jakiś dziwny białoruski i nigdy nie nauczę się w nim mówić. Ale po około miesiącu zajęć coś nagle się zmieniło w mojej głowie i cały język polski, który słyszałem przez ostatnie 8 miesięcy mojego życia w Warszawie, połączył się z gramatyką i od razu stało się mi łatwiej zapamiętywać słowa, tworzyć z nich zdania, i nawet myśleć trochę po polsku.

Wydaje mi się, że najważniejsze w takich kursach jest sam fakt, że przez 2 miesiące, 7 i pół godziny w tygodniu trzeba myśleć tylko o języku polskim. Ten czas wystarczy, aby przełamać początkowy strach przed językiem i korzystać z niego w codziennym życiu.

Jeszcze raz dziękuję wszystkim!

-Dzmitry

 

Po pierwsze, chciałbym podziękować w imieniu naszej grupy wszystkim osobom, które pracowały nad tym, aby ten kurs języka polskiego był możliwy.
Język jest ważną częścią naszego życia. A kiedy zaczynasz życie od nowego
 rozdziału, w nowym kraju, nieznajomość języka staje się poważnym
problemem. Również język, sposób wyrażania myśli, pozwala globalne
zrozumieć ludzi i kraju. Też znajomość języka polskiego będzie dodatkowym atutem dla osób, które wracają na Białoruś.  
Od nas wszystkich dziękuję Pani Profesor Katarzynie Drozd.Ona jest wspaniałym
nauczycielem, który zaszczepia w sobie pewność. A we własnym imieniu dziękuję naszej grupie. To ciekawi ludzie z dużym poczuciem humoru i szybkim tempem nauki
Volha

Dzień dobry Państwu. Chciałbym powiedzieć kilka słów o kursie języka polskiego. Powiedzieć to było w porządku, to znaczy nic nie powiedzieć. To było świetne. Od samego początku było jasne, że prawdziwy profesjonalista uczy języka. Zajęcia odbywały się bardzo ciekawie, edukacyjnie. Cała grupa z wielką przyjemnością uczestniczyła w zajęciach. Jestem bardzo wdzięczny kierownictwu Uniwersytetu​ osobiście Panu Profesorowi Radosławowi Kalecie, za możliwość zdobycia wiedzy o kulturze, historii Polski i nauce języka polskiego.
Jestem przekonany, że takie kursy języka polskiego są bardzo ważne i potrzebne do szybszej integracji Białorusinów w Polsce.
Bardzo dziękuję.

Dymitr

fot. Yauhen Malaskevich i Krystian Szczęsny

 

 

*   *   *

Wykład muzyczny Jany i Lawona Wolskich (16 listopada 2021 roku)

Dnia 16 listopada 2021 roku odbył się wykład muzyczny pt. Współczesna muzyka białoruska. Część teoretyczną wygłosiła p. Jana Wolska, a p. Lawon Wolski ilustrował fakty muzycznie, grając konkretne piosenki charakterystyczne dla omawianego okresu. Wykład był interaktywny i przewidywał udział studentów.

fot. K. Voran